Hoteles - Viajes - Vuelos - Apartamentos - Agencia Viajes
telefono informacion 902 303 555 -
Lu-Vi: de 9h a 15h - de 16h a 21h | Sáb: de 9h a 14h (gmt+1)
foros sobre China
   [Quiero recibir en mi email los comentarios que otros usuarios escriban en este foro]


¿buscas un hotel? hoteles tenemos más de 165.000 en todo el mundo
¿Adonde ir a estudiar chino? 02-02-2007 Invitado [0 Respuestas]
Si un alumno tiene la oportunidad de trasladarse a un país o región donde se hable chino, con el propósito de estudiar el idioma, ¿por qué lugar debería decantarse?

Se ha escrito mucho al respecto, y hay recomendaciones para todos los gustos. Yo quiero dar mi opinión personal al respecto,  que se ha formado a través de la experiencia directa.

Una forma de nombrar lo que nosotros conocemos como mandarín, en chino, es “Putonghua”, que significa “lengua común”. No es un idioma que se hablase en un lugar determinado, por lo menos no como lo conocemos en la actualidad, sino que se “decidió” utilizarlo con el propósito de uniformar el habla para que los habitantes de una inmensa China se pudiesen entender entre ellos. Ahora bien, el mandarín no partió de cero, no se inventó completamente. Está basado principalmente en el dialecto de Beijing. Si sabemos que en cada región  de China la gente habla, además del “Putonghua", su propio dialecto o idioma local, y que muchos de éstos son ininteligibles para un foráneo, podemos comprender perfectamente la importancia que tiene conocer hasta qué punto se parece el dialecto local al idioma oficial, el chino mandarín.

Si el alumno va a estudiar chino a una universidad, dentro de ella los profesores hablarán perfectamente el “Putonghua”; pero en cuanto el estudiante cruce las fronteras de la misma, y vaya de compras, por dar un ejemplo, la gente no necesariamente le va a hablar en un perfecto chino, sino con los “defectos” propios de su dialecto o idioma materno.

Por esta razón, recomiendo ir a estudiar a ciudades o zonas donde hablen el dialecto del norte. Beijing, por supuesto, es una excelente elección, quizás la mejor, pero también es razonable ir a Xian, Qingdao, Harbin, Nanjing, etc. En estos lugares, en mayor o menor medida, incluso la gente menos educada hablará un “Putonghua” bastante correcto.

Fuera de China, se puede estudiar chino en Hong Kong (es China, y a la vez no lo es), Singapur y Taiwán. En el caso de Taiwán y Hong Kong, debemos saber que no han simplificado los caracteres; por ello, si lo que se quiere es utilizar el idioma en China y en el resto del mundo, ésos no son los lugares idóneos. Hay un dicho en China que dice que en Macao y en Hong Kong se habla el peor mandarín de toda China. Esto no resulta sorprendente, ya que en  Hong Kong principalmente se habla el cantonés, un idioma que fonéticamente poco tiene que ver con el “Putonghua”. 

En Taiwán, si bien se habla un dialecto local que se llama “Taiwanhua”, basado en el dialecto de la provincia china de “Fujiang” -que aportó antiguamente la mayor cantidad de inmigrantes provenientes de la península-, el mandarín es el idioma oficial y el que los jóvenes hablan mayormente, sobre todo en las grandes ciudades.

Pese a que Taiwán es un país muy avanzado, donde la gente tiene mucha cultura y es quizás de las más amables del mundo, no recomiendo ir allí a estudiar si uno piensa aprender chino y traspasar las fronteras de la isla. Según mi percepción, en Taiwán la gente no tiene una pronunciación común, ni siquiera dentro de un área determinada. Da la impresión de que cada familia es una región en sí: hay uniformidad en el tono pero no en la pronunciación, y esto para un estudiante extranjero se convierte en un gran obstáculo.
No he ido, pero,  según cuentan, en Singapur es muy difícil estudiar chino fuera de las universidades. Aparte de hablarse un chino muy poco homogéneo, se mezcla con el inglés, y el resultado uno ya se lo puede imaginar.

Mi conclusión es que China es el mejor lugar para estudiar mandarín, y como zonas ideales tenemos que situar a Beijing como centro, pudiéndonos desplazar hacia al norte por Manchuria, al oeste hasta Xian, y al sur hasta Nanjing .

Javier Eduardo Moreno Carnero   

http://.aprendechinohoy.com
[Ver otras opiniones del usuario] quiero recibir actualizaciones sobre este post







destinia.com © Copyright Destinia S.L. Travel Agency C.I.C.M.A. nº 1257. Términos y Condiciones Generales
Inscrita en el R.M. de Madrid Tomo 15.973, F. 206, Sec. 8, Hoja M-270179 . C.I.F. B82826991 Gran Vía, 22 Dcdo. 4º Madrid, 28013 España.
Tel. (+34) 902 303 555 Fax: (+34) 902 196 339