Si quieres guardar estas condiciones, accede al menú de tu navegador y clica en "Guardar como..."

Condiciones generales de Destinia.com

ATENCIÓN: Lea detenidamente el contenido de estas Condiciones Generales antes de pulsar sobre el botón de aceptación. 

CONDICIONES GENERALES DE USO DE LA WEB DESTINIA.COM

Las Condiciones Generales que a continuación se indican regulan el acceso y el uso de la dirección URL www.destinia.com (en adelante, la Web

Las presentes Condiciones Generales se incorporarán a todos los contratos que se realicen  a través de la Página Web www.destinia.com, y deberán de ser aceptadas por los Usuarios que decidan contratar cualquier Servicio ofertado o publicitado a través de la misma.

El Usuario se compromete para el caso de querer utilizar cualquiera de los Servicios ofrecidos vía esta Web a:

1.     Leer en su integridad estas Condiciones Generales.

2.     Aceptarlas con carácter previo a cualquier uso que realice de la misma.

3.     Cumplir con las obligaciones contenidas en estas Condiciones Generales.

4.     Imprimir o guardar, en algún soporte que resulte almacenable, una copia de estas Condiciones Generales para poder consultarlas en el futuro con carácter previo a cualquier Reserva.

 

DEFINICIONES.

Excepto cuando el contexto lo requiera, las siguientes definiciones tendrán el mismo significado que se indica a continuación cualquiera que sea su propósito. Las definiciones son igualmente aplicables tanto si se mencionan en singular como en plural.

Por “Bono” se entiende la documentación remitida por Destinia, S.L. vía correo electrónico que constituye la formalización y relación de todos los Servicios contratados y los demás datos necesarios para el disfrute de los mismos en las condiciones pactadas.

Por “Proveedor” se entiende cualquier prestador de servicios que sea, por razón de su objeto, actividad y del Servicio contratado, el encargado y responsable de efectuar por sí mismo los Servicios contratados por el Usuario.

Por “Reserva” se entiende la contratación de cualquier Servicio ofertado a través de la Web, mediante cualquier tipo de forma y plazo de pago.

Por “Servicio” se entiende cualquier elemento turístico ofertado, publicitado o enlazado en la Web, tales y como, sin que esta relación resulte excluyente, los siguientes: servicios de transporte, servicios de alojamiento, servicios de alquiler de vehículos, servicios ofertados por empresas en destino y que traigan causa de la contratación de alguno de los anteriores o seguros de viaje, asistencia o cualquier otro tipo.

Por “Usuario” se entiende un cliente que accede a la Web para informarse y que, en determinados casos, contrata o reserva los servicios ofrecidos.

Por “Web” se entiende el sitio web  www.destinia.com, el cual es propiedad de Destinia, S.L..

 

IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES


De una parte, Destinia , S.L. Travel Agency MARCA: DESTINIA S.L.,C.I.C.M.A. nº 1257. Inscrita en el R.M. de Madrid Tomo 15.973, F. 206, Sec. 8, Hoja M-270179 . Número de identificación europeo ESB82826991 Gran Vía, 22 Dcdo. 4º 28013 Madrid - España. Tel. (+34)91 524 2400. Fax: (+34) 902 196 339. En adelante “Destinia”.

 Y, de otra parte,  el “Usuario”, que accede a la página para informarse y contratar los servicios ofertados a través de la Web.

Condiciones generales de contratación entre Destinia.com y el Usuario: 

1. ORGANIZACIÓN, USO DE LA WEB Y CONFIRMACIÓN.

Destinia, ofrece la utilización de este sitio Web a los Usuarios, condicionado a la aceptación sin modificaciones por los mismos  de las Condiciones Generales aquí enunciadas. Por la utilización de este sitio Web de Destinia.com por el Usuario, se entiende que el mismo está de acuerdo con la totalidad de los términos y condiciones en ellas dispuestos.

Si el Usuario no está de acuerdo con las mismas, no tendrá derecho a utilizar los sitios Webs de Destinia.

Destinia, como titular legal de este sitio Web, ofrece distintos contenidos, servicios y productos al Usuario en nombre y por cuenta de Agencias de viajes Mayoristas y diferentes Proveedores de servicios turísticos. En ningún caso podrá interpretarse la explotación de esta Web como un instrumento para la venta directa y en nombre propio de dichos servicios, tales como pero no exclusivamente, billetes de avión, servicios de alquiler de coches, billetes de tren, reservas en hoteles y la suma de dos o más de los anteriores.

El Usuario declara que es mayor de edad (es decir, tiene, al menos, 18 años) y dispone de la capacidad legal necesaria para vincularse por este acuerdo y para utilizar este sitio Web de conformidad con las Condiciones Generales aquí enunciadas, las cuales declara que comprende y entiende en su totalidad. En el supuesto de contratación por menores de edad, se requerirá la autorización de los legales representantes para poder acceder  a los servicios que en su caso se hubieran contratado.

El Usuario se hace responsable de tratar de forma confidencial y custodiar adecuadamente las contraseñas que le sean proporcionadas por Destinia  para acceder al sitio Web, evitando el acceso a las mismas de terceras personas no autorizadas. El Usuario acepta hacerse responsable de las consecuencias económicas derivadas de cualquier utilización de este sitio Web que se produzca mediante el uso de sus contraseñasasí como por la utilización fraudulenta de las mismas por terceros. 

El Usuario asimismo declara que toda la información suministrada por él para el acceso a este sitio Web y en el curso de la utilización del mismo, es verdadera, completa y precisa y se compromete a mantenerla actualizada.

 

2. REGISTRO.


El Usuario podrá registrarse en el Sitio Web rellenando sus Datos Personales y escogiendo una contraseña junto a la dirección de correo electrónico que desee asociar a su registro. Posteriormente le serán confirmados sus datos de acceso vía correo electrónico. El Usuario se compromete a custodiar debidamente los datos necesarios para el acceso en su nombre al Sitio Web, siendo responsable de su uso fraudulento por terceras personas a las que haya facilitado los mismos.

 

3. ADQUISICIÓN DE SERVICIOS.


La realización por parte del Usuario de reservas de los servicios que se pueden encontrar en la Web, se podrá realizar a través de la pagina web www.Destinia.com o a través de la línea de venta telefónica +34915242400 (coste máximo del servicio 0,0673 Euro/minuto desde España, impuestos no incluidos).


La formalización del contrato se realiza en el mismo momento de la manifestación de la aceptación y su confirmación vía correo electrónico. De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 27 de la Ley 34/2002, de 11 de julio, de Servicios de la Sociedad de la Información y de Comercio Electrónico,  el documento electrónico en que se formalice el contrato para la adquisición de cualquier de los Servicios, será archivado en los registros de Destinia y será accesible para el Usuario en cualquier momento, a través del apartado MI CUENTA que consta en la parte superior izquierda de la misma, introduciendo su dirección de correo electrónico y clave, también  previa petición mediante los mismos medios que se recogen en el apartado DATOS PERSONALES. Igualmente se informa al Usuario de que el contrato podrá formalizarse en todas las lenguas en las que este Sitio Web resulta accesible.

La adquisición por parte del Usuario de cualquiera de los Servicios ofertados por los distintos Proveedores a través de la Web, individual o junto a otros, quedará sujeta a los términos y condiciones específicos de cada uno de los mismos.


La adquisición del derecho a recibir o disfrutar cualquier Servicio contratado, sólo será efectiva en el momento en que Destinia realice el cargo de manera válida en la tarjeta de crédito o débito suministrada o se reciba, en aquellos supuestos en que así se permita, la transferencia por el importe total de dicha compra,. Destinia se reserva la facultad, de cancelar las Reservas efectuadas en caso de impago, devolución del cobro, tarjeta denegada, falsedad en los datos aportados o en el supuesto de imposibilidad manifiesta para comprobar y verificar los datos de la tarjeta facilitada. El Usuario responderá de que las tarjetas de crédito o débito que utiliza son de su propiedad y existen suficientes saldos asociados para cubrir el coste del Servicio contratado.

Destinia entregará al cliente un Bono a través de email y/o apartado MI CUENTA del usuario, en el que se especificarán los servicios contratados. El número de localizador, que necesariamente constará en el Bono, confirma la reserva por parte de Destinia. Si el Usuario no lo recibiese dentro de las 24 horas a contar desde la realización de la reserva, deberá ponerse en contacto con el Departamento de Atención al cliente de Destinia.

Las descripciones de los viajes que figuran en el Sitio Web especifican los Servicios incluidos en el precio de cada viaje. Los precios se indican en diferentes divisas, si bien el cargo para el supuesto de contratación de alguno de los Servicios, se realizará siempre en euros (EUR), Dólares Estadounidenses (USD), o Libras (GBP) según la moneda de pago seleccionada por el USUARIO.

No obstante, en algunos casos de utilización de pasarelas de pago seguras, se ofrece al consumidor la posibilidad de elegir si desea también su cargo en cualquier otra divisa

 

 

Pago por Paypal

PayPal es un servicio, en todo caso, ajeno a Destinia.com, que  permite enviar pagos por Internet usando una tarjeta de crédito, una tarjeta de débito o una cuenta bancaria.

 

Además de los servicios que PayPal ofrece a sus clientes, le informamos que a través del pago con PayPal, Destinia.com nunca verá los datos financieros, como el número de su tarjeta o cuenta bancaria del Usuario.

Si el pago de los los productos se realiza online por parte de Destina.com, los mismos pueden ser adquiridos pagando con Paypal.

Quedan excluidos los Cruceros, el alquiler de coche,  algunos hoteles que solo admiten pago en recepción y algunos vuelos donde la aerolínea solo acepta pago por tarjeta de crédito.

 

Para cualquier incidencia con su servicio de PayPal, el Usuario puede ponerse en contacto con ellos. 

Si tiene preguntas sobre PayPal, puede ponerse  en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de PayPal o consultar sus propias Condiciones Generales.

 

Pago con Bitcoins

 

Los Bitcoin son un medio de pago, como el euro o el dólar estadounidense, que sirve para intercambiar bienes y servicios. 

Si el pago de los los productos se realiza online por parte de Destina.com, los mismos pueden ser adquiridos en Bitcoins,.

Quedan excluidos los Cruceros, el alquiler de coche,  algunos hoteles que solo admiten pago en recepción y algunos vuelos donde la aerolínea solo acepta pago por tarjeta de crédito.

 

Los precios de los servicios aparecen en mili-bitcoins (mBTC) para facilitar el proceso de compra del Usuario. Si se elige esta opción de pago, en todo momento se mostrará la equivalencia en euros.

El tipo de cambio de los Bitcoins utilizado para hacer las equivalencias con los euros fluctúa, por lo que el elegido por Destinia.com es el Bitcoin Best Bid (BBB), normalmente igual al que el Usuario puede consultar en www.bitstamp.net. Destinia.com no es responsable de fluctuaciones en el tipo de cambio de los Bitcoin, el Usuario debe ser responsable de los posibles inconvenientes que este hecho produce, así como de las ventajas que lleva aparejadas. En el caso de cancelaciones u otras modificaciones impliquen la devolución de las cantidades pagadas por el Usuario, la responsabilidad de Destinia.com alcanzará únicamente la devolución de la equivalencia en euros .

Para los pagos y reembolsos en Bitcoins se aplicará el tipo de cambio vigente en el momento de la operación

 

El importe máximo de transacciones de Bitcoins en Destinia será el equivalente a 2.500 Euros.

Es necesario que el Usuario disponga de una cartera (o wallet) para poder utilizar este medio de pago.

4. SERVICIOS DE ALOJAMIENTO.

 

  1. PRECIO.


Nuestros precios por la adquisición de Servicios de alojamiento incluyen:

 

  • los impuestos indirectos al consumo, cuando estos sean aplicables,
  • la estancia en el establecimiento elegido en el régimen contratado, y
  • todos los servicios y complementos especificados en el Bono.

 

No estarán incluidos en el precio cualesquiera otros servicios no especificados en el Bono, tales como, pero no únicamente, visados, certificados de vacunación, "extras" tales como cafés, vinos, licores, aguas minerales; regímenes alimenticios especiales; lavado y planchado de ropa, parking, utilización del teléfono, cunas, alquiler de TV; servicios de Spa, balnearios, termas, masajes, tratamientos médicos, terapéuticos o de salud; y cualquier otro servicio similar que el establecimiento ofrezca por un precio independiente al del  servicio principal de alojamiento contratado.

 

En determinados destinos, se aplican impuestos adicionales como, pero no únicamente, tasas de estancia/locales que pueden variar en función de la categoría del establecimiento y del destino, dichas tasas se pagan directamente en el establecimiento hotelero y será el Usuario el único responsable de pagar los mismos. 

 

  1. USO DE LAS HABITACIONES Y APARTAMENTOS.

 

El Usuario es plena y exclusivamente responsable de hacer la declaración correcta del número de personas que ha de ocupar la habitación o apartamento (sin omitir los niños), cualquiera que sea su edad, al efectuar la reserva. Se advierte que la administración de los establecimientos puede legalmente negarse a admitir la entrada de las personas no declaradas, no habiendo lugar a reclamación por esta causa. Es necesario a la hora de efectuar la reserva, reconfirmar lugar y horario de recogida de llaves. 

 

La calidad y contenido de los servicios prestados por el hotel, vendrán determinados por la categoría oficial asignada en los países donde se localicen y estarán sometidos a control administrativo. Esta clasificación puede no corresponderse con la ofrecida por otros Estados, variando sensiblemente la calidad entre alojamientos de la misma categoría y distinta localización, incluso dentro del mismo país. Se recomienda a los Usuarios que lean con atención la información suministrada así como la ofrecida por diversos sitios Web de valoración.

 

Dada la vigente legislación (que establece sólo la existencia de habitaciones individuales y dobles permitiendo que en algunas de éstas últimas pueda habilitarse una tercera o cuarta cama), se estimará siempre que la utilización de la tercera o cuarta cama se hace con el conocimiento de las personas que ocupan la habitación. Esta tácita estimación deriva de la circunstancia cierta de haber sido advertidos previamente, así como de figurar reflejada la habitación como triple o cuádruple en todos los impresos de reserva y en los bonos o documentación definitivas del viaje. 

 

Se recuerda al Usuario que, en general, el horario de día de entrada en los hoteles es a partir de las 14.00 horas, y en los apartamentos es a partir de las 17.00 horas, independientemente del horario de llegada o salida y del medio de transporte que, en su caso, se utilice, sea este contratado o no vía esta Web.

 

Normalmente las reservas quedan aseguradas hasta las 20.00 horas del día de entrada e inicio del servicio.. Si se prevé la llegada más tarde, se recomienda avisar directamente al hotel. De no hacerlo, el establecimiento podría disponer de la/s habitación/es o apartamento/os. Las tarifas ofrecidas por Destinia son para reservas individuales, no siendo válidas para grupos. El hotel podrá rechazar varias reservas que bajo su criterio puedan constituir un grupo. 

Los menores de 18 años no podrán alojarse solos en los hoteles o apartamentos, debiendo ir acompañados, al menos, de una persona mayor de edad.

 

Niños

Se recomienda al Usuario confirmar con Destinia las condiciones especiales de gratuidades o descuentos para niños debido a la diversidad de criterios que los establecimientos pueden seguir en este punto. Siempre deberán entenderse estas gratuidades o descuentos cuando compartan habitación con dos adultos, máximo dos niños por habitación.

 

 Cunas y Camas supletorias

 En el caso de necesitar el servicio de cunas, indíquese al hacer la reserva, puesto que los hoteles disponen de un stock limitado de unidades, asimismo deberá pagarse directamente en el hotel como si de un extra se tratase.  El Usuario debe de consultar el suplemento a aplicar para una cama supletoria ocupada por un adulto, ya que dependiendo de cada hotel este suplemento varía. Algunos hoteles disponen de un número limitado de camas supletorias, por lo que resulta aconsejable asegurarse la disponibilidad al hacer la reserva.

 

Animales de Compañía.

Destinia no puede asegurar la posibilidad de llevar consigo animales de compañía al establecimiento reservado. Generalmente no son admitidos, si bien recomendamos consultar este extremo con carácter previo a la contratación de cualquier Servicio.

 

  1. RÉGIMEN ALIMENTICIO.

 

Cuando el régimen contratado sea el de PENSION COMPLETA, se servirá desayuno, almuerzo y cena, siendo el primer servicio a facilitar por el hotel la cena y el último el almuerzo del día de salida (podrá ser modificado por el Usuario si el hotel lo permite a la hora de hacer la reserva).

 

En el régimen de MEDIA PENSIÓN se servirá desayuno y cena, salvo elección del Usuario y siempre y cuando el hotel pueda aceptar el cambio (cena por comida), excepto cuando ya venga esta circunstancia  especificada en los servicios a prestar.

 

El régimen de TODO INCLUÍDO corresponde al del programa interno del hotel escogido. Podrá consultar el mismo contactando con el hotel.

 

Se recuerda al Usuario que salvo que se estipule lo contrario en el Bono, las bebidas no están incluidas en el régimen alimenticio

 

  1. MODIFICACIONES Y CANCELACIONES.

 

Modificaciones con anterioridad a comenzar la estancia en el alojamiento

En el supuesto de modificaciones en su Reserva, Destinia no puede asegurar la disponibilidad del Proveedor para las nuevas fechas o condiciones requeridas. Una vez recibida su solicitud, se procederá a contactar con el establecimiento para confirmar las nuevas condiciones, las cuales serán ofrecidas para su aceptación al Usuario.  Los gastos de gestión por modificaciones de cualquier Servicio de Alojamiento contratado a través de Destinia ascienden a 12 euros salvo que se trate de una compra conjunta de un servicio de alojamiento y un servicio de transporte en cuyo caso los gastos ascienden a 20 euros por pasajero.

 

Modificaciones con posterioridad a comenzar la estancia en el alojamiento

En el caso de cualquier modificación de las condiciones contratadas una vez iniciado el disfrute de los servicios de alojamiento, Destinia se compromete a realizar todos los esfuerzos necesarios para poder satisfacer al usuario en sus peticiones. Cualquier modificación solicitada que suponga nuevas condiciones con el establecimiento, será ofrecida con carácter previo al Usuario para que el mismo las pueda aceptar.

En el supuesto de que el Usuario abandone el hotel antes de la fecha de salida estipulada en el contrato, para la devolución de cualquier cantidad en concepto de servicios no disfrutados, será necesario que el Usuario obtenga un justificante por escrito del check out en el establecimiento, el cual indique que el mismo no va a realizar facturación alguna por la noches no disfrutas.

 

Cancelaciones

En todo momento el Usuario puede desistir de los servicios solicitados o contratados, teniendo derecho a la devolución de las cantidades que hubiese abonado, retrayéndose por los conceptos que a continuación se indican: 



a) Gastos de anulación del hotel: 


En caso de anular o modificar su reserva, deberá ponerse en contacto con su gestor por teléfono o enviado un correo electrónico a la dirección que se le proporciona al tramitar su reserva con una antelación de al menos 72 horas laborables antes del día de llegada.


Los gastos de cancelación de la reserva son los especificados en el último paso de reserva y en su confirmación de reserva. Ciertas tarifas hoteleras son no reembolsables. Si los gastos de cancelación no vienen especificados durante el proceso de reserva y en la confirmación, se aplicará lo siguiente:

 

  • En caso de cancelar, con menos de 72h laborables antes del día de llegada, el alojamiento podrá cobrar la primera noche en concepto de gastos. En temporada alta, vacacional, de nieve o durante épocas de ferias comerciales, exposiciones, conferencias mayores y otros acontecimientos importantes celebrados en el destino elegido, estas condiciones podrían variar, siempre y cuando esta información se comunique al Usuario previamente a la contratación del Servicio.

 

  • En caso contrario, así como en el supuesto de No show (no presentación en el establecimiento), el hotel podrá cobrar desde la primera noche hasta el 100% del total de su reserva en concepto de gastos. Cualquier No Show será tratado con rigor, no obstante es necesario compatibilizar la necesaria protección de los intereses y derechos del Usuario, con la de los intereses de los Proveedores que no puedan ocupar las Reservas por estar éstas garantizadas-

 

b) Gastos por cancelaciones y No Show de Destinia por un importe de 12 euros, los cuales se aplicarán en todo caso, indistintamente de si el establecimiento aplica los gastos acordados por su parte o no, y con independencia de la existencia de fraccionamientos en el pago o pagos aplazados. Si se trata de una compra conjunta de un servicio de alojamiento y un servicio de transporte  los gastos ascienden a 20 euros por pasajero.

 

  1. CONDICIONES GENERALES DE PAGO A PLAZOS.

 

Para beneficiarse del sistema de pago a plazos deberá de cumplir con los siguientes requisitos: 

 

  • El importe mínimo de la reserva ha de ser de 300 euros.
  • La Reserva debe formalizarse con un mínimo de 31 días antes de la entrada. 
  • El pago se efectúa en 2 plazos, siempre con tarjeta bancaria. El primer pago se realiza cuando se adquiere el Servicio y el segundo pago  30 días antes de la entrada en el hotel.

 

El pago a plazos no supone ningún incremento en el importe de la Reserva

La opción de pago a plazos no está disponible para la compra conjunta de servicio de alojamiento más servicio de transporte.


 

5. SERVICIOS DE TRANSPORTE AÉREO

 

Destinia, como titular legal de este sitio Web, ofrece distintos servicios de transporte aéreo al Usuario, actuando en nombre y por cuenta de transportistas aéreos. En ningún caso podrá interpretarse la explotación de esta Web como un instrumento para la venta directa y en nombre propio de dichos servicios; actuando Destinia como intermediario.

Las Compañías Aéreas de Low Cost o Bajo Coste gestionan directamente los billetes que emiten.

 

DEFINICIONES

Excepto cuando el contexto lo requiera, las siguientes definiciones tendrán el mismo significado que se indica a continuación  cualquiera que sea su propósito. Las definiciones son igualmente aplicables tanto si se mencionan en singular como en plural.

 

-Billete electrónico: se refiere al itinerario/Recibo emitido por o en nombre del transportista contractual, los cupones electrónicos, y en su caso, un documento de embarque del que forman parte las presentes condiciones.

-Transportista contractual: Todo transportista aéreo que transporte o se comprometa a transportar al pasajero y su equipaje en virtud del contrato de transporte aéreo.

-Transportista de hecho: Otro transportista que realice parte o todo el transporte contratado con el transportista contractual y autorizado por éste.

-Convenio de Montreal: Convenio para la Unificación de ciertas Reglas para el Transporte Aéreo Internacional, firmado en Montreal el 28 de Mayo de 1999.                                                                                                                                                              -Reglamento (CE) Nº 2027/97 del Consejo de 9 de Octubre de 1997, modificado por el Reglamento (CE) Nº 889/2002 de 13 de mayo de 2002, relativo a la responsabilidad de las compañías aéreas comunitarias respecto al transporte de pasajeros y su equipaje.

 

  1. NORMATIVA APLICABLE.


El transporte realizado en virtud de un contrato formalizado a través de la Web estará sujeto a las normas y limitaciones establecidas por los Convenios de Varsovia de 1929 y Convenio de Montreal de 1999, en sus sucesivas versiones vigentes en el momento de la Reserva, a menos que el transporte no pueda considerarse “transporte internacional” según la definición de dichos Convenios, en cuyo caso se estará a lo dispuesto por la legislación nacional aplicable. Siempre que no contravenga esta legislación, el transporte y demás servicios prestados por el transportista se regirán por las disposiciones que aparezcan en el billete aéreo; las tarifas aplicables; las condiciones de transporte establecidas por el transportista y las disposiciones que formen parte del presente contrato, a excepción del transporte realizado entre cualquier punto de Estados Unidos o Canadá y cualquier otro fuera de estos países, donde se aplicarán las normas vigentes en esos territorios.

 

  1. VALIDEZ DEL TÍTULO.

 

El billete aéreo tiene una validez mínima de 12 meses desde su fecha de emisión, siempre que en el billete no se establezca un plazo distinto, en las condiciones de transporte, en los reglamentos que sean de aplicación o en los manuales de tarifas de transportista.

 

  1. TARIFA  Y CONDICIONES.

 

Los precios indicados en la Web llevan incluidas las tasas aeroportuarias y se indicarán desglosadas, cuando se hayan añadido a la tarifa del billete. Sin embargo, no incluyen todos aquellos gastos de visados ni de tasas de salida de un país o territorio.

Las tasas aeroportuarias pueden sufrir modificaciones con posterioridad a la fecha de compra del billete. Si se produce un incremento en una tasa o impuesto con posterioridad a la fecha de compra del billete, el pasajero deberá abonar la diferencia con respecto a las reflejadas en el momento de la compra.  Si a causa de la demora o retraso en el pago de la Reserva  se produjesen modificaciones en la tarifa aplicable en las tasas de aeropuertos, serán repercutidas al Usuario desde el momento de la reserva hasta la emisión del billete.

Con la finalidad de ofrecer siempre el mejor precio al Usuario, se ofrecerán tarifas de ida y vuelta; y tarifas de solo ida en reservas de ida y vuelta, es decir, se ofrecerán en una reserva de ida y vuelta un billete para la ida y otro billete para la vuelta independientes entre sí. Las condiciones de cancelación y modificación de estos billetes son independientes entre sí siendo aplicada la propia política de cambios y cancelaciones en cada trayecto y Compañía Aérea.

 

  1. DOCUMENTACIÓN NECESARIA REQUERIDA PARA EL VUELO.

 

Los Usuarios serán responsables de informarse y de estar en posesión de la documentación exigida por las leyes o autoridades de los países para poder volar al destino, así como del cumplimiento de los requisitos exigidos en cada caso por las autoridades gubernativas competentes (por ejemplo, vacunas), sin que sea posible, habiendo cumplido la Agencia su deber general de información, presentar reclamación alguna a Destinia con motivo de la imposibilidad de llevar a cabo el vuelo contratado por no contar con la documentación o no cumplir con los requisitos exigidos por la autoridad gubernamental competente.

El Usuario declara que conoce los requisitos gubernamentales de documentación, tanto de entrada, como de salida, y que cumplirá con lo por ellos dispuesto. Esta información puede encontrarse en la página web del Ministerio de Asuntos Exteriores Español (www.maec.es) o en el organismo que corresponda según la nacionalidad del usuario.

Vuelos domésticos o nacionales:

-Es obligatorio contar con un documento de identidad. No obstante, algunos vuelos nacionales pueden tener la consideración de vuelos internacionales, por lo que los pasajeros deben ir provistos de documento de identidad /Pasaporte en vigor.

Vuelos internacionales:

-En vuelos dentro del espacio Schengen, siempre que tenga nacionalidad de un país de la comunidad europea, y salvo que el Tratado no haya sido temporalmente suspendido, solo es necesario el documento nacional de identidad.

-Es necesario el documento nacional de identidad o Pasaporte, y además, dependiendo del destino, la obtención de Visado. En ningún caso será válida la tarjeta de residencia como único documento. Los ciudadanos españoles que posean un Pasaporte español en vigor, de lectura mecánica, podrán viajar a los Estados Unidos sin el correspondiente visado, gracias al Programa de Exención de Visados (Visa Waiver Program, V.W.P) a través del Sistema Electrónico para la Autorización del Viaje (Electronic System for Travel Authorization, E.S.T.A), que incluye los viajes en tránsito por el citado país.

Menores de edad:

Los menores de 14 años que vuelen con sus padres deberán portar el Libro de Familia para poder volar en territorio nacional y sus padres deberán ir adecuadamente identificados. Necesitarán el documento nacional de identidad en vuelos comunitarios (zona Schengen); y el Pasaporte (y visado si el país de destino así lo requiere) para vuelos internacionales y comunitarios que no apliquen el tratado de Schengen. A partir de 14 años deberán presentar la misma documentación que los pasajeros adultos. En cualquier caso, recomendamos revisar con cada compañía aérea las previsiones en cuanto a la documentación requerida

Para menores no acompañados, además de la documentación mencionada, los padres o tutores deberán presentar una autorización, y cumplimentar la documentación necesaria que la compañía aérea le requiera para aceptar al menor no acompañado.

El Usuario es el único responsable de obtener la tarjeta de embarque por los medios dados por las diferentes compañías aéreas siendo el Usuario el único responsable de elegir la opción más adecuada a cada situación.

 

  1. RECONFIRMACIÓN DE LOS HORARIOS Y CONDICIONES DE VUELO.

 

Es recomendable que el Usuario confirme con la compañía aérea, al menos con 24 horas de antelación a la salida del vuelo los horarios de los mismos, ya que las aerolíneas pueden modificar el horario de salida y no haber tiempo para comunicar esta modificación efectuada en el último momento.

 

Asimismo, en el supuesto de vuelos especiales o chárter, los datos identificativos de la aerolínea, la clase de aeronave, horario, itinerario y posibles escalas son meramente indicativos y se recomienda al Usuario confirmar los datos con anterioridad a la salida de su vuelo.
 
Es obligatorio que el Usuario reconfirme el horario de su vuelo directamente con la compañía aérea mínimo 48 horas antes de la salida programada les escalas son meramente indicativos y se recomienda al Usuario confirmar los datos con anterioridad a la salida de su vuelo.

 

  1. EQUIPAJE.

 

La facturación del equipaje que no sea de mano debe hacerse en el mostrador asignado a la compañía aérea al efecto, donde se entregará al pasajero el talón de equipaje. El equipaje que ha ya sido facturado se entregará a aquella persona que aparezca como portadora del talón de equipaje.

La compañía aérea está obligada a transportar el equipaje del pasajero aunque puede limitar el número de bultos o el peso  máximo, y puede optar por cobrar una cantidad que deberá fijarse en el contrato de transporte. Le recomendamos que consulte con la compañía aérea antes de emprender su viaje sobre las condiciones de equipaje de mano permitido.

Cuando existan incidencias con su equipaje (daños, retrasos, pérdida) según el Convenio de Montreal, la compañía aérea es la única responsable del daño causado.                   

                                                                                                                                                      

Incidencias con el equipaje (pérdida, daño, retraso)

En el supuesto de que su equipaje sufra una incidencia, le recomendamos que lo comunique antes de abandonar el aeropuerto, en los mostradores de la compañía aérea (o si ésta no tuviera presencia en el aeropuerto a su

Agente handling o su representante). Cuando comunique la incidencia en el aeropuerto, la compañía aérea o su agente de handling emitirán un parte de irregularidad de equipaje (PIR) y le entregarán una copia.

Se debe presentar también una reclamación formal por escrito al transportista, a la que deberá adjuntar copia del parte de irregularidad de equipaje. Dicha reclamación debe efectuarse dentro de los plazos establecidos por el Convenio de Montreal:

Daños en el equipaje: En caso de que se hayan producido daños al equipaje debe presentar la reclamación pertinente al transportista dentro de los 7 días siguientes a la fecha de entrega como máximo

Retraso del equipaje: Si se produce retraso en la entrega del equipaje la reclamación debe presentarse en los 21 días siguientes a la fecha en que debería haber recibido el mismo.

Pérdida del equipaje: El Convenio de Montreal no establece un plazo límite, aunque se recomienda realizar la reclamación lo antes posible, una vez hayan transcurrido los 21 días durante los cuales la maleta ha estado en situación de ‘retraso’, o tras la confirmación de la propia compañía aérea de que su equipaje está perdido.

 

 

  1. CANCELACIONES, REEMBOLSOS Y MODIFICACIÓN DE DATOS.

 

VIII.I. Destinia  considera confirmadas, y por tanto, definitivas, aquellas reservas que aparezcan con su localizador. Una vez confirmadas por la compañía aérea, se procede a la emisión de los billetes, y a la aplicación de las condiciones de cancelación y de modificación de cada compañía aérea en la que se haya efectuado la reserva.  Ni Destinia, ni terceras Compañía Aéreas con las que se haya contratado vuelos posteriores, se harán responsables de los gastos o perjuicios ocasionados relacionados con la cancelación o modificación anteriormente indicada

VIII.II. En caso de cancelación de un vuelo o de retraso, se estará a lo dispuesto en la  legislación aplicable. Si la compañía aérea cancela, retrasa o deniega el embarque a un Usuario con un billete válidamente emitido y respecto de plazas previamente confirmadas; no se detiene en un punto de destino o escala fijado en el contrato de transporte; o provoca la pérdida de un vuelo de conexión, siempre que la conexión  sea objeto del contrato de transporte y aparezca como una prestación garantizada contratada por el Usuario, este podrá tener derecho a la obtención de una indemnización en los términos previstos por la legislación aplicable.

VIII.III. Si se le presenta alguno de los problemas a los que se refiere el anterior párrafo, el Usuario debe solicitar inmediatamente al representante de la compañía aérea encargada de efectuar el vuelo que trate de solucionarlo.

VIII.IV. Si el Usuario sufre una situación de denegación de embarque, anulación o retraso importante y la compañía aérea encargada de efectuar el vuelo no cumple sus obligaciones, el Usuario debe de presentar una reclamación ante el organismo nacional competente que corresponda. Si su vuelo sale de un país de la Unión Europea, será en este estado donde deba de realizarla. Si se viaja desde fuera de la Unión Europea en un vuelo operado por una compañía de la Unión Europea, la presentación se deberá de realizar en el país de la Unión Europea donde aterrice el vuelo. Para obtener el nombre y la dirección de la autoridad competente o informarse acerca de las organizaciones que le pueden asesorar o ayudar con otras reclamaciones (por ejemplo, equipajes, lesión corporal o muerte y viajes combinados), el Usuario tiene a su disposición el número gratuito de Europe Direct (*): 00 800 67 89 10 11 o la dirección de correo electrónico: mail@europe-direct.cec.eu.int.

VIII.V. Existen billetes, dentro de la oferta de Destinia que son de tarifa no reembolsable, lo que significa que no admiten ningún tipo de devolución como consecuencia de cambio, modificación o cancelación de los mismos por parte del Usuario. En este tipo de tarifas, el Usuario acepta las condiciones de los billetes adquiridos a la compañía aérea y que no son reembolsables en ningún caso, por lo que éste no tendrá derecho al reembolso de las mismas.

Por este motivo, se recomienda al Usuario la contratación de un Seguro de Cancelación en el momento de confirmación de la reserva.

Reservas efectuadas con compañías aéreas de bajo coste o ‘low cost’: Si bien Destinia queda a su disposición para  los trámites dirigidos a la cancelación de estos billetes han de realizarse directamente por el Usuario a la aerolínea. En caso de cambios o cancelaciones por parte de la compañía aérea ésta será la única responsable de dicho cambio o cancelación al ser Destinia un mero intermediario

VIII.VI. Si un Usuario solicita un cambio de fecha o cancelación de su reserva será estudiado cada caso individualmente informándole de la política de cambio y cancelación específica de su reserva, y siempre bajo la consideración y aceptación de la Compañía Aérea. Destinia cobrará 20 euros por persona en concepto de gastos de tramitación por los cambios de fechas o cancelaciones. En ningún caso estos gastos de gestión serán reembolsables. Para las aerolíneas de bajo coste, en caso de que la reserva permita cambios, cancelaciones o solicitud de algún servicio especial es obligatorio que el cliente contacte directamente con la compañía aérea ya que Destinia no puede realizar ni peticiones, ni cambio, ni cancelaciones en los billetes de las compañías Low Cost. 

 

VIII.VII. Para poder gestionar un cambio o cancelación la Agencia necesita tener la petición y la aceptación por el Usuario de los gastos relacionados con el cambio o la cancelación, por escrito, por lo menos 72 horas antes de la salida. Para que la petición de cambio o cancelación se considere recibida deberá entregarse en horario laboral de 8 a 22 horas, de lunes a viernes;  y sábados de 9 a 18horas, tomando como referencia horaria GMT (Greenwich Mean Time) + 1. En caso contrario, se entenderá recibida en el día siguiente hábil, siendo inhábiles los sábados desde las 18 horas y los domingos.

VIII.VIII. Los datos introducidos en el momento de confirmar la compra (datos personales, vuelos seleccionados, etcétera) deben ser correctos puesto que toda modificación posterior  podría conllevar la pérdida de la tarifa original e implicar penalizaciones de las aerolíneas y unos gastos de gestión de Destinia por un importe de 20 euros por pasajero como consecuencia de la nueva emisión de los billetes. 

Si la reserva es errónea por haber facilitado el Usuario datos incorrectos, debe ponerse en contacto con Destinia a la mayor brevedad posible, con el fin de que se realicen las gestiones pertinentes con la aerolínea para tratar de minimizar los gastos, en su caso.

 

  1. SEGURO DE CANCELACIÓN.

 

Destinia ofrece al Usuario la posibilidad de contratar un Seguro de Cancelación que permita, en su caso, la recuperación del importe de la reserva realizada. Destinia recomienda la suscripción del mencionado seguro, que se hará efectivo en el momento de la confirmación de la Reserva. Destinia recomienda revisar las Condiciones Generales del mismo con anterioridad a su contratación.

 

  1. DESCUENTOS PARA RESIDENTES.

En el caso de existir, en base a una norma legal aplicable y vigente, descuentos para los residentes en ciertas zonas o regiones de un país, se estará a lo dispuesto en la normativa que establezca estos derechos tanto en cuanto a los requisitos subjetivos para beneficiarse de los mismos como a las obligaciones necesarias para adquirirlos.

Los ciudadanos españoles o de los países miembros de la Unión Europea o del Espacio Económico Europeo y Suiza, residentes en las Islas Canarias, Ceuta, Melilla y las Islas Baleares pueden beneficiarse de una bonificación en el transporte aéreo siempre que acrediten la residencia en dichos lugares y que realicen desplazamientos entre el lugar de residencia y cualquier lugar de España.

Tras la aprobación, el pasado día 24 de enero de 2014, del Real Decreto-ley 1/2014, de 24 de enero, de reforma en materia de infraestructuras y transporte, y otras medidas económicas, que modifica la Ley 17/2012, de 27 de diciembre, de Presupuestos Generales del Estado para el año 2013, la condición de residente  en las Islas Canarias, Islas Baleares y en Ceuta y Melilla, a los efectos de obtención de la  bonificación al transporte regular de pasajeros, marítimo y aéreo, se acreditará nuevamente a través del DNI o, como novedad, del pasaporte. Ambos documentos deberán estar en vigor para poder beneficiarse de las bonificaciones en el transporte aéreo como residentes no peninsulares.

Si el solicitante de dicho descuento no presenta la documentación requerida en el proceso de reserva o no puede optar a dicho descuento, la Compañía Aérea se guarda el derecho a cobrar la diferencia de la tarifa abonada con la tarifa turista, primera o Business sin restricciones o bien a denegar el embarque sin opción a posterior reembolso.

No se aplicará este descuento a billetes ya volados o confirmados sin este descuento. Es responsabilidad del Usuario informarse, antes de solicitar un billete con descuento de residente, acerca de la documentación necesaria para esta bonificación y de si por su nacionalidad o situación legal puede optar a este descuento”.

  1. DESCUENTOS POR FAMILIA NUMEROSA.

 

En España, la Orden del Ministerio de Fomento 3837/2006, establece la bonificación de tarifas aéreas nacionales a miembros de Familias Numerosas. Esta bonificación puede ser acumulables con la que se realiza a los residentes en Canarias, Baleares, Ceuta y Melilla.

 

Para obtener la bonificación por familia numerosa, el Usuario debe acreditar su condición de miembro de familia numerosa ante la compañía aérea presentando el título oficial de familia numerosa o documento individual que hayan sido expedidos por la Comunidad Autónoma correspondiente y que se encuentren en vigor.

Durante el proceso de compra se solicitaran los datos necesarios para demostrar dicho derecho al descuento.

Al no permitir la venta electrónica la comprobación de los documentos mencionados por el transportista, en el momento de facturación, previo al embarque, deberán presentarse los documentos acreditativos mencionados, con independencia de que el Usuario disponga anticipadamente de la correspondiente tarjeta de embarque. Si el Usuario no acredita su identidad, la condición de miembro de familia numerosa, o sus datos no coincidiesen con los del titular que figura en el billete, no podrá efectuar el viaje correspondiente con dicho billete.

Descuento de Residente y de familia numerosa: Este tipo de descuentos no son siempre aplicables en vuelos operados por Compañías Aéreas “low cost” o “bajo coste”. Por ello, para beneficiarse del descuento, deberá solicitarse información a Destinia o realizar la reserva directamente con la compañía aérea.


 

  1. RESPONSABILIDAD DE LAS COMPAÑIAS AÉREAS EN RELACIÓN CON LOS PASAJEROS Y SU EQUIPAJE.

INDEMNIZACIÓN EN CASO DE MUERTE O LESIÓN:

Según la normativa aplicable, el transportista es responsable del daño causado en caso de muerte o de lesión corporal de un pasajero al haberse producido  el accidente que ha causado el daño a bordo de la aeronave o durante cualquiera de las operaciones de embarque o desembarque. La compañía podría quedar, total o parcialmente, exonerada de su responsabilidad si prueba que la negligencia u otra acción u omisión indebida del pasajero causó el daño o contribuyó a él.

No hay límite económico fijado para la responsabilidad en caso de lesiones o muerte del pasajero. Para los daños de hasta un máximo de 113.100 DEG, el transportista no podrá impugnar las reclamaciones de indemnización. Por encima de dicha cantidad, la compañía aérea sólo podrá impugnar una reclamación en caso de que pueda probar que no hubo de su parte negligencia ni falta de otro tipo, o bien que el daño se debió únicamente a la negligencia o a otra acción u omisión indebida de un tercero.

ANTICIPOS: En caso de muerte o lesión de un pasajero, la compañía aérea deberá abonar en el plazo de quince días, desde el día de la identificación de la persona con derecho a la indemnización, un anticipo para cubrir las necesidades económicas inmediatas. En caso de fallecimiento, este anticipo no podrá ser inferior a 16.000 DEG.

RETRASO EN LA LEGADA A SU DESTINO DEL PASAJERO:  Según el  Reglamento (CE) 261/2004, la compañía aérea es responsable del daño siempre que los pasajeros partan de un aeropuerto situado en el territorio de un Estado miembro de la UE sujeto a las disposiciones del tratado o partan de un aeropuerto situado en un tercer país con destino a otro situado en el territorio de un Estado miembro de la UE sujeto a las disposiciones del tratado, a menos que disfruten de beneficios o compensación y de asistencia en ese tercer país, cuando el transportista aéreo encargado de efectuar el vuelo en cuestión sea un transportista comunitario.

RETRASO DEL EQUIPAJE: En caso de retraso del equipaje, la compañía aérea es responsable del daño siempre que no haya tomado todas las medidas razonables para evitar el daño o le haya sido imposible tomar dichas medidas. La responsabilidad en caso de retraso del equipaje se limita a 1 000 DEG.

DESTRUCCIÓN, PÉRDIDA O DAÑOS DEL EQUIPAJE: La compañía aérea es responsable en caso de destrucción, pérdida o daños del equipaje hasta la cantidad de 1.000 DEG. Con respecto al equipaje facturado, es responsable aun cuando esté exento de culpa, salvo que el equipaje ya estuviese dañado. Con respecto al equipaje no facturado, la compañía aérea solo es responsable de los daños causados por su culpa.

LÍMITES MÁS ELEVADOS PARA EL EQUIPAJE: El pasajero puede acogerse a un límite de responsabilidad más elevado efectuando una declaración especial, a más tardar en el momento de facturar, y abonando una tarifa suplementaria.

RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA CON LA QUE SE HA CONTRATADO EL SERVICIO Y LA COMPAÑÍA ENCARGADA DE LA PRESTACIÓN EFECTIVA: Si la compañía aérea encargada del vuelo no es la misma que la compañía aérea contratante, el pasajero podrá formular una queja o una reclamación a cualquiera de ellas. Si en el billete consta el nombre o el código de una compañía aérea, ésa es la compañía aérea contratante.

PLAZOS DE RECLAMACIÓN: Toda reclamación ante un tribunal deberá presentarse en el plazo de 2 años, a partir de la llegada de la aeronave o del día en que la aeronave hubiese debido llegar.

FUNDAMENTO DE LA INFORMACIÓN: Las normas descritas se fundamentan en el Convenio de Montreal de 28 de mayo de 1999, desarrollado en la Comunidad por el Reglamento (CE) Nº 2027/97 (modificado por el Reglamento (CE) Nº 889/2002) y por la legislación nacional de los Estados miembros. Este aviso, requerido por el Reglamento de la Unión Europea (EC) 889/2002, no podrá usarse para fundamentar una reclamación de indemnización ni para interpretar las disposiciones del Reglamento ni las del Convenio de Montreal.

DERECHOS DE LOS PASAJEROS EN CASO DE DENEGACIÓN DE EMBARQUE, ANULACIÓN DE VUELO Y GRANDES RETRASOS: El artículo 5 del Reglamento (CE) 261/2.004, establece que si se deniega el embarque o si el vuelo se anula, la compañía encargada de efectuar el vuelo está obligada a indemnizar al pasajero y a prestarle asistencia. Siempre que haya efectuado la facturación en el plazo debido, pueden acogerse a estos derechos para cualquier vuelo, incluidos los chárter:

  1. Los pasajeros partan de un aeropuerto situado en el territorio de un Estado miembro de la UE sujeto a las disposiciones del tratado.
  2. Los pasajeros partan de un aeropuerto situado en un tercer país con destino a otro situado en el territorio de un Estado miembro de la UE sujeto a las disposiciones del tratado, a menos que disfruten de beneficios o compensación y de asistencia en ese tercer país, cuando el transportista aéreo encargado de efectuar el vuelo en cuestión sea un transportista comunitario.

DENEGACIÓN DE EMBARQUE: Cuando el número de pasajeros supere al de plazas disponibles, la compañía aérea deberá en primer lugar, pedir que se presenten voluntarios que renuncien a sus asientos a cambio de ciertas compensaciones, entre las que deben figurar incluidos el reembolso del importe del billete (con un billete gratuito de vuelta al primer punto de partida, si procede) o la oferta de transporte alternativo hasta el destino final.

Si no se ha presentado voluntario, la compañía deberá pagar al pasajero una compensación de 250 Euros para vuelos de menos de 1 500 kilómetros; 400 Euros para vuelos de más de 1.500 kilómetros  efectuados en el interior de la Unión Europea y otros vuelos extracomunitarios comprendidos entre 1.500 y 3.500 kilómetros; y 600 Euros para los vuelos de más de 3 500 kilómetros efectuados fuera de la Unión Europea. La compensación podrá reducirse a la mitad si el retraso en el transporte alternativo no es superior a 2, 3 o 4 horas, respectivamente.
La aerolínea está obligada a dar a elegir al pasajero entre la devolución del importe del billete (junto con un billete gratuito de vuelta al primer punto de partida, si procede) o un medio de transporte alternativo hasta su destino final, y a ofrecerle gratuitamente comida y bebida suficientes, alojamiento en un hotel cuando sea preciso (incluidos los desplazamientos), así como a facilitarle medios de comunicación.

ANULACIÓN DE VUELOS: En el supuesto de que el vuelo sea suspendido, la compañía aérea encargada de efectuarlo deberá darle a elegir al pasajero entre la devolución del importe del billete (junto con un billete gratuito de vuelta al primer punto de partida, si procede) o un medio de transporte alternativo hasta su destino final, y a ofrecerle gratuitamente comida y bebida suficientes, alojamiento en un hotel cuando sea preciso (incluidos los desplazamientos), así como a facilitarle medios de comunicación.

La compañía aérea puede tener que compensarle también, en cantidades iguales a las debidas en caso de denegación de embarque, a no ser que le haya comunicado la anulación con la suficiente antelación y le ofrezca transporte alternativo en un horario próximo al previsto inicialmente.

La compensación o las devoluciones se pagarán en metálico, por transferencia bancaria o cheque o, previo acuerdo firmado por el pasajero, en bonos de viaje, y se harán efectivas en el plazo de 7 días.

Si se le niegan estos derechos, el Usuario debe presentar una reclamación ante la compañía operadora del vuelo.

GRANDES RETRASOS:

Asistencia inmediata: Si el pasajero efectúa la facturación en el plazo debido para cualquier vuelo, incluidos los chárter, con salida de un aeropuerto de la Unión Europea o con destino a un aeropuerto de la Unión Europea desde otro situado fuera de ella si el vuelo lo opera una compañía comunitaria, y si la compañía que opera el vuelo prevé un retraso de 2 horas o más para los vuelos de menos de 1 500 Kilómetros; de 3 horas o más para vuelos de más de 1.500 Kilómetros efectuados dentro de la Unión Europea y para otros vuelos de entre 1 500 y 3 500 Kilómetros o de 4 horas o más para los vuelos de más de 3 500 Kilómetros efectuados fuera de la Unión Europea, la compañía está obligada a ofrecerle comida y bebida suficientes, alojamiento en un hotel cuando sea preciso (incluidos los desplazamientos), así como a facilitarle medios de comunicación.

Cuando el retraso sea de 5 horas o más, la compañía tiene que ofrecer también al Usuario la devolución del importe del billete (junto con un billete gratuito de vuelta al primer punto de partida, si procede).

Si se le niegan estos derechos, el Usuario debe presentar una reclamación ante la compañía operadora del vuelo.

Reclamaciones posteriores: Si la responsable del retraso de un vuelo en cualquier parte del mundo es una compañía de la UE, el Usuario puede reclamar hasta 4 150 DEG por los perjuicios ocasionados. Si la compañía no está conforme con la reclamación, puede usted recurrir a los tribunales.

El Usuario puede reclamar ante la compañía con la que haya contratado su viaje, o ante la que opera el vuelo, si no son la misma.

 

  1. RESPONSABILIDADES.

 

  • Toda limitación o exclusión de responsabilidad del transportista se aplicará a sus agentes, representantes y empleados, así como a cualquier otra persona cuya aeronave utilice el transportista para el transporte, y sus representantes, agentes y empleados.
  • Las disposiciones del contrato de transporte vinculan a todo agente, empleado o representante del transportista, quienes no gozan de autoridad para modificar o renunciar a ellas.
  • Destinia no se hace responsable de las reservas duplicadas que el Usuario pudiera realizar. Tampoco se harán responsables de las reservas imposibles, por ejemplo, que un mismo pasajero vuele en el mismo momento a diferentes lugares, así mismo tampoco se harán responsables de las pruebas que un Usuario realice a través de la Web utilizando su tarjeta de crédito.

 

  1. MISCELÁNEA.

 

BILLETES AÉREOS  IMPAGADOS

Si la tarjeta de crédito del Usuario es rechazada o denegada para el cobro de los billetes áereos reservados por cualquier causa, en cuya venta Destinia actúa como intermediario, la reserva podrá ser cancelada sin preaviso.

Si se produce una devolución, anulación o rechazo, parcial o total, de los cargos realizados en la tarjeta de crédito, Destinia tendrá derecho a cargar una comisión por reclamación de impago, al haber emitido y pagado los billetes aéreos.

OBLIGACIONES DEL USUARIO: El pasajero está obligado a llegar al aeropuerto a la hora fijada por las compañías aéreas o con la anticipación suficiente como para realizar con tiempo todos los trámites previos al vuelo y en cualquier caso al menos una hora y media para vuelos nacionales y dos horas para los internacionales. Destinia no será responsable de la falta de cumplimiento por el Usuario de esta previsión.

CONEXIONES

En caso de efectuarse conexiones, el Usuario debe saber que existen una serie de tiempos mínimos de conexión que se deben respetar. Si los cumple y a pesar de ello pierde su vuelo de conexión, la compañía aérea se hará responsable de embarcarle en el primer vuelo disponible, a no ser que el pasajero posea algún tipo de billete con restricciones. Cuando lo que se efectúa son conexiones con aviones de una misma aerolínea y se pierden por culpa de la compañía aérea, ésta se hará responsable en el 100 por 100 de los casos.

Se recomienda que el Usuario pregunte a Destinia sobre el tiempo mínimo de conexión y que vuele siempre con un margen prudencialmente suficiente.

En algunas ocasiones las Compañías Aéreas ofrecen vuelos directos con paradas técnicas en un punto diferente al origen y destino final. Estas paradas se pueden deber a cambio de avión, recogida de más pasajeros o cualquier cuestión técnica. Destinia le informará de estas paradas siempre y cuando la Compañía Aérea facilite esta información. En ninguno de los Destinia se hará responsable de las molestias ni perjuicios ocasionados.

SERVICIOS ESPECIALES REQUERIDOS POR EL USUARIO

Si el Usuario necesita confirmar cualquier tipo de servicio especial como silla de ruedas, animal en cabina/bodega o algún tipo de comida especial, tendrá que indicarlo en el campo de OBSERVACIONES. En el caso de sillas de ruedas el tipo de servicio necesita, si puede o no subir escaleras, etc. En caso de animales, tipo de animal, medidas del transportín y peso total de ambos

Es responsabilidad del Usuario y totalmente obligatorio indicar en el campo de Observaciones si desea confirmar la reserva aún siendo denegado el servicio por parte de la Compañía Aérea. En caso de no disponer de esta información procederemos a la confirmación de la reserva independientemente del estado del servicio solicitado.

 

6. CONDICIONES GENERALES DE TRENES.

 

  1. ACTUACIÓN DE DESTINIA COMO AGENTE.

 

Destinia, como titular legal de este sitio Web, ofrece la posibilidad de reservar billetes de transporte ferroviario con RENFE, tanto de forma exclusiva como combinado con otros Servicios, actuando respecto de dichos títulos de transporte en nombre y por cuenta de  RENFE. En ningún caso podrá interpretarse la explotación de esta Web como un instrumento para la venta directa y en nombre propio de dichos servicios de transporte, actuando Destinia como un mero intermediario.

  1. CONFIRMACIÓN DE RESERVA.

 

Una vez realizada la reserva a través del Sitio Web y recibida la confirmación pertinente vía correo electrónico, para viajar el Usuario ha de imprimir su billete y presentarlo con carácter previo a acceder al tren.

 

  1. CONDICIONES DE TARIFAS RENFE.

 

Destinia  considera confirmadas, y por tanto, definitivas, aquellas reservas que aparezcan con su localizador. Una vez confirmadas por la compañía ferroviaria, se procederá a la emisión de los billetes y a la aplicación de las Condiciones de cancelación y de modificación de RENFE. Desde esta emisión, cualquier cambio, modificación o cancelación se regirá por dichas Condiciones en función de la tarifa que se contrate. Dicha información está a disposición el Usuario en la web www.renfe.com.

 

 
En caso de que desee cancelar o modificar su reserva de tren, el Usuario debe contactar con Destinia para ser informado de las restricciones de su tarifa y de la penalización correspondiente que aplicará RENFE, las cuales deberá sumar a los gastos de gestión por reserva y por cancelación y/o cambio, los cuales ascienden a 6 euros.
Si se trata de una compra conjunta de un servicio de alojamiento y un servicio de transporte  los gastos ascienden a 20 euros por pasajero.

 

  1. TARIFAS DE NIÑOS.

 

Se aplicará un descuento de 40% sobre el precio de la tarifa general a los niños entre 4 años cumplidos y 14 sin cumplir en la fecha del viaje, así como para los menores de 4 años que ocupen plaza. El descuento es del 40% y no es acumulable a ninguna otra oferta.

 

La compañía transportista podrá requerir cualquier documento oficial que certifique la edad del menor

 

7. TRASLADOS.

La siguiente condición especial de contratación se aplicará a aquellos usuarios que reserven servicios de traslado.

Salvo indicación en sentido contrario, cualquier la oferta de servicios de traslados ofrecido por Destinia a través de su Sitio Web, lo efectúa como mediador en la venta. Es decir, Destinia únicamente pone en contacto al transferista con los posibles usuarios. Por lo tanto, Destinia es una intermediaria que se limita a concluir contratos en nombre y por cuenta del Usuario por un lado y del Prestador del Servicio de Traslado por otro, sin prometer prestaciones y sin proporcionarlas, no obligándose al resultado.

Se acuerda transportar al usuario y su equipaje en el viaje según a los servicios reservados a través de Destinia . Este servicio estará sujeto a las presentes condiciones especiales de transporte y a cualquier otra condición aplicable a los servicios reservados, ya sea especial o general.

No se está obligado a transportar niños menores, salvo que el menor esté acompañado por una persona de 18 años, edad superior o menor emancipado legalmente. En algunos destinos puede aplicarse una tarifa por la ocupación de un asiento por parte de niños menores de 2 años, en tanto que en otros pueden viajar de forma gratuita si están acompañados por un usuario mayor de 18 años que haya pagado su tarifa íntegra. Se requiere efectuar una reserva por cada niño de mayor de 2 años.

El servicio reservado puede ser solamente disfrutado por la(s) persona(s) identificada(s) en la reserva o a favor de quien la misma se ha adquirido, y no puede ser transferido para el uso por parte de otra persona. La persona que suscribe el formulario de reserva recogido en la página web debe tener reconocido el mandato verbal y la representatividad  concedida a tal efecto con respecto a los demás viajeros del grupo y debe confirmar  bajo su responsabilidad que las personas identificadas en el citado impreso aceptan las condiciones de reserva, y resulta responsable del coste completo del servicio, incluyendo cualquier comisión por cancelación o por modificación. Él/ella se obliga a informar a los otros miembros del grupo sobre los detalles de la confirmación y la restante información pertinente.

Reservas.

La solicitud de reservas para traslados debes ser efectuada con una antelación mínima de al menos 48 horas antes de la hora de partida

Una vez la reserva del traslado esté completa, se enviará un bono por trayecto  por email en formato PDF y debe ser  presentado como prueba de la reserva.

Bono:

El bono reflejará toda la información necesaria para localizar el punto de origen del transporte. El bono mostrará igualmente el número de teléfono de contacto para comprobar la reserva y obtener información sobre posibles contingencias.

Se aconseja al usuario que solicite una confirmación del servicio de traslado 24 horas antes de la hora en que va a prestarse el servicio.

Cambios/Alteraciones.

Las direcciones de envío y de recogida en el bono son las direcciones a las que el usuario será enviado y hacia donde será recogido. Cualquier modificación a la reserva estará sujeta a la aplicación de las correspondientes gastos de gestión administrativos, así como, a un cambio en la tarifa si el punto de origen se halla a una distancia mayor de dos kilómetros del punto de origen que consta en la reserva. El transferista se reserva igualmente el derecho a no proporcionar el servicio si el traslado solicitado difiere en gran medida del servicio originalmente reservado. Ningún tipo de cambio/ alteración se permitirá a menos de 48 horas de la hora prevista para el viaje.

Cancelación.

Las cancelaciones habrán de realizarse llamando al teléfono de contacto como mínimo hasta 48 horas antes del momento fijado para el viaje. Se reembolsará el importe sujeto a la política de cancelaciones.

No se efectuará ningún tipo de reembolso al consumidor final en el caso de que la cancelación se produzca a menos de 24 horas de la hora del viaje.

No Presentación.

El No Show por parte del usuario, sin previo aviso a Destinia, y sin la consecuente autorización expresa para ello por parte de Destinia, será tratada como una cancelación.

No se reembolsará al consumidor final importe alguno por la no presentación en los términos antes mencionados. Se informará de los gastos generados de cancelación a abonar por el usuario, los cuales pueden alcanzar hasta el 100% de la cantidad de la reserva.

La información para la reserva del servicio de traslado será suministrada por el usuario. El bono deberá ser comprobado por el usuario a fin de evitar errores.

El usuario debe llevar consigo el bono en todo momento en que se halle disfrutando del servicio de traslado, y debe exhibir el bono para la inspección cuando sea requerido a tal efecto. El usuario debe conservar el bono en buenas condiciones.

El usuario debe asegurarse que se encuentra en el transporte correcto, así como de que se dirige hacia el punto de destino contratado, se recomienda llegar al menos 10 minutos antes de  la hora fijada para la partida.

No habrá responsabilidad con respecto al usuario si éste pierde cualquier servicio a consecuencia de haber llegado tarde, y no estará obligado ni a retrasar servicio alguno a fin de esperar a la llegada del usuario, ni a proveerle de un asiento en otro servicio si el usuario pierde el transporte. Todos los traslados serán llevados a cabo en la fecha determinada en el bono.

Si el usuario pierde su vuelo o éste es retrasado, en el supuesto de haberse suscrito un seguro de viajes por parte del usuario, Destinia  puede proporcionar al usuario la documentación que pueda precisar para informar a su seguro con el fin de que le cubra los costes derivados de un nuevo traslado. Los demás costes serán a cargo del usuario.

A pesar de lo expuesto en el párrafo precedente, los traslados desde el aeropuerto pueden ser automáticamente retrasados si el vuelo sufre una demora.

Si hay posibilidad de que el avión o tren se retrase de manera significativa, el usuario debe llama al número de teléfono que se indica en el bono para avisar de tal circunstancia.

El usuario asume su obligación de cumplir con las normas particulares establecidas por el prestador del servicio durante el desarrollo del traslado.

Equipaje.

Los usuarios están autorizados cada uno a portar UNA MALETA y UNA unidad de equipaje de mano. Cualquier exceso de equipaje debe ser declarado en el momento de la reserva.

El usuario debe informar del porte de objetos tales como equipamiento deportivo (palos de golf, tablas de ski o windsurf, etc) y sillas de ruedas eléctricas, los cuales serán objeto de recargo. Se podrá imponer un cargo extra de forma discrecional y en función del proveedor del traslado así como del destino. Este cargo extra deberá ser abonado antes de la salida. En caso contrario, el transferista  puede rechazar el transporte de los objetos que implican el exceso.

El equipaje debe estar claramente etiquetado con el nombre de los usuarios y el destino.

Se entiende que el usuario llevará consigo todo su equipaje y sus pertenencias personales, con independencia del lugar donde los mismos se hallan depositados dentro del vehículo, y que tal equipaje y pertenencias personales se transportan bajo la exclusiva responsabilidad del usuario.

Se recomienda a los usuarios que se hallen presentes durante la manipulación, carga y descarga del equipaje.

El transferista se reserva el derecho (y delega tal derecho en sus conductores y agentes designados) a rechazar el transporte de cualquier persona que se estime que se halla bajo los efectos del alcohol o sustancias ilegales y/ o cuya conducta suponga una amenaza al conductor, al vehículo o a los restantes usuarios. Bajo tales circunstancias, Destinia se reserva el derecho a no realizar reembolso alguno y no se proporcionará un servicio alternativo de traslado.

No se permite a los usuarios el consumo de alcohol en ninguno de los medios de transporte. La única excepción a esta norma se trata de aquellos supuestos en que se ha acordado por escrito entre Destinia y los usuarios la utilización de una Limusina. En tales casos, se permitirá el consumo de una cantidad de alcohol razonable. No se permite fumar, salvo que el conductor haya otorgado permiso expreso.

El usuario responderá de los daños causados en el supuesto que lleve a cabo una conducta anómala o vandálica.

Responsabilidad:

Se tomarán las medidas razonablemente exigibles, con el fin de garantizar que los vehículos llegan a tiempo para cumplir el período por el que han sido alquilados, y que alcanzan su destino a tiempo.

Los vehículos se hallan completamente asegurados tanto con respecto al usuario como frente a reclamaciones de terceros de acuerdo a la legislación específica aplicable.

Si por cualquier motivo no se hace llegar a los usuarios a su punto de destino confirmado, se  les proveerá de un medio de transporte apropiado tal como otro autocar, automóvil privado, taxi, etc. Cualquier reembolso efectuado con respecto a los costes derivados del uso de medios de transporte alternativos en los que haya incurrido el usuario con el fin de alcanzar el destino reflejado en el billete, en ningún caso será superior al coste de alcanzar tal destino por medio de taxi.

Se estará exenta de responsabilidad por cualquier retraso o fallo en el transporte del usuario así como por un incumplimiento del contrato cuando el mismo se hubiera debido a una circunstancia más allá del control razonable exigible, siendo reembolsable únicamente el importe del transporte alternativo utilizado por el usuario en el desplazamiento, previa presentación del recibo o factura correspondiente.

Las siguientes circunstancias serán consideradas, sin restricción alguna, como circunstancias más allá del control razonable exigible: guerra o amenaza de guerra, accidentes que causen un retraso en la ruta del servicio, condiciones atmosféricas excepcionalmente duras, fuego y/ o daño en la estación, el cumplimiento de los requerimientos de las fuerzas del orden, aduanas u otros servicios oficiales de seguridad dependientes de la autoridad competente, muertes y accidentes en la carretera, vandalismo y terrorismo, atascos imprevisibles de tráfico, manifestaciones y acciones de huelga, paro patronal, disturbios o tensiones locales, problemas causados por otros usuarios, bancarrota, insolvencia o cese comercial del transportista utilizado y otras circunstancias que afecten a la seguridad del usuario.

8. VIAJES COMBINADOS.

 

Está cláusula se regirá por lo dispuesto en el Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, por el cual se aprueba el Texto Refundido de la Ley General de Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras Leyes Complementarias.

Se deberá poner a disposición de los consumidores la información que contenga la correspondiente oferta sobre el viaje combinado y que deberá incluir una clara, comprensible y precisa información sobre los siguientes extremos:

a) Destinos y medios de transporte, con mención de sus características y clase.

b) Duración, itinerario y calendario de viaje.

c) Relación de establecimientos de alojamiento, con indicación de su tipo, situación, categoría o nivel de comodidad y sus principales características, así como su homologación y clasificación turística en aquellos países en los que exista clasificación oficial.

d) El número de comidas que se vayan a servir y, en su caso, si las bebidas o algún tipo de ellas no estuvieran incluidas en el régimen alimenticio previsto.

e) La información de índole general sobre las condiciones aplicables a los nacionales de los Estados miembros de la Unión Europea en materia de pasaportes y de visados, y las formalidades sanitarias necesarias para el viaje y la estancia.

f) Precio final completo del viaje combinado, incluidos los impuestos, y precio estimado de las excursiones facultativas. En el caso de gastos adicionales correspondientes a los servicios incluidos en el viaje combinado que deba asumir el consumidor y que no se abonen al organizador o detallista, información sobre su existencia y, si se conoce, su importe.

g) El importe o el porcentaje del precio que deba pagarse en concepto de anticipo sobre el precio total y el calendario para el pago de la parte de precio no cubierta por el anticipo desembolsado, así como las condiciones de financiación que, en su caso, se oferten.

h) Si para la realización del viaje combinado se necesita un número mínimo de inscripciones y, en tal caso, la fecha límite de información al consumidor y usuario en caso de anulación.

i) Cláusulas aplicables a posibles responsabilidades, cancelaciones y demás condiciones del viaje.

j) Nombre y domicilio del organizador del viaje combinado así como, en su caso, de su representación legal en España.

k) Toda información adicional y adecuada sobre las características del viaje ofertado.

Esta información será vinculante, salvo que concurra alguna de las siguientes circunstancias:

a) Que los cambios en dicha información se hayan comunicado claramente al consumidor y usuario antes de la celebración del contrato y tal posibilidad haya sido objeto de expresa mención en el programa-oferta.

b) Que se produzcan posteriormente modificaciones, previo acuerdo por escrito entre las partes contratantes.]

1. El contrato de viaje combinado contendrá entre sus cláusulas, en función de las características de la oferta de que se trate, referencia, al menos, a los siguientes elementos:

a) El destino o los destinos del viaje.

b) En caso de fraccionamiento de la estancia, los distintos períodos y sus fechas.

c) Los medios, características y categorías de los transportes que se vayan a utilizar.

d) Las fechas, horas y lugares de salida y de regreso.

e) En caso de que el viaje combinado incluya alojamiento, su situación, su categoría turística y sus principales características, así como su homologación y clasificación turística, en aquellos países en los que exista clasificación oficial, y el número de comidas que se sirvan.

f) Número mínimo de personas exigido, en su caso, para la realización del viaje combinado y, en tal supuesto, fecha límite de información al consumidor y usuario en caso de cancelación, que deberá efectuarse con una antelación mínima de diez días a la fecha prevista de iniciación del viaje.

g) El itinerario.

h) Las visitas, excursiones o demás servicios incluidos en el precio total convenido del viaje combinado.

i) El nombre y la dirección del organizador, del detallista y, si procede, del asegurador.

j) El precio del viaje combinado, desglosando los gastos de gestión, así como una indicación de toda posible revisión del mismo, ajustado a lo previsto en el artículo 157 del Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, por el cual se aprueba el Texto Refundido de la Ley General de Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras Leyes Complementarias, y de los posibles derechos e impuestos correspondientes a los servicios contratados, cuando no estén incluidos en el precio del viaje combinado.

k) Los gastos de anulación, si los hubiere y puedan calcularse razonablemente de antemano, debidamente desglosados. Si no pudiera calcularse su importe razonablemente de antemano, el hecho de que se podrán repercutir tales gastos, siempre que se hayan producido efectivamente.

l) Modalidades de pago del precio y, en su caso, calendario y condiciones de financiación.

m) Toda solicitud especial que el consumidor y usuario haya transmitido al organizador o al detallista y que éste haya aceptado.

n) La obligación del consumidor y usuario de comunicar todo incumplimiento en la ejecución del contrato, por escrito o en cualquier otra forma en que quede constancia, al organizador o al detallista y, en su caso, al prestador del servicio de que se trate.

ñ) El plazo de prescripción de las acciones establecido en el artículo 164 del Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, por el cual se aprueba el Texto Refundido de la Ley General de Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras Leyes Complementarias, en el que el consumidor y usuario podrá formular sus reclamaciones por la no ejecución o ejecución deficiente del contrato.

o) El plazo en que el consumidor y usuario podrá exigir la confirmación de sus reservas.

2. El consumidor y usuario será informado, con anticipación a la celebración del contrato, del contenido de las cláusulas contractuales y recibirá una copia de aquél, una vez formalizado el mismo.

3. La descripción del viaje combinado, así como, su precio y todas las demás condiciones aplicables al contrato deberán ser veraces y comprobables en los términos establecidos en los artículos 18 y 60 del Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, por el cual se aprueba el Texto Refundido de la Ley General de Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras Leyes Complementarias

El contratante principal o el beneficiario podrán ceder gratuitamente su reserva en el viaje combinado a una persona que reúna todas las condiciones requeridas para el mismo.

2. La cesión deberá ser comunicada por escrito con una antelación mínima de 15 días a la fecha de inicio del viaje, salvo que las partes pacten un plazo menor en el contrato.

3. La persona que ceda su reserva en el viaje combinado y el cesionario responderán solidariamente, ante del pago del saldo del precio, así como de los gastos adicionales justificados que pudiera haber causado dicha cesión.

Se deberá facilitar por cualquier forma antes del inicio del viaje, a los consumidores y usuarios con los que hayan contratado, la siguiente información:

a) Los horarios y lugares de las escalas y los enlaces, así como la indicación de la categoría del lugar que deberá ocupar el viajero en el medio o medios de transporte que vayan a ser utilizados.

b) El nombre, dirección y número de teléfono de la representación de Destinia en cada destino o, en su defecto, los de los organismos locales que puedan ayudar al consumidor y usuario en caso de dificultades. Cuando no existan dichas representaciones y organismos, el consumidor y usuario deberá poder disponer, en cualquier caso, de un número de teléfono de urgencia o de cualquier otra información que le permita ponerse en contacto con el organizador o detallista.

c) Para los viajes y estancias de menores en el extranjero, la información que permita establecer un contacto directo con éstos o los responsables de su estancia «in situ» durante el viaje.

d) Información, de acuerdo con la legislación vigente reguladora del seguro privado, sobre la suscripción facultativa de un contrato de seguro que cubra los gastos de cancelación por el consumidor y usuario, o de un contrato de asistencia que cubra los gastos de repatriación o traslado al lugar de origen, en caso de accidente, enfermedad o fallecimiento.

2. La información prevista en el apartado anterior deberá facilitarse a más tardar en el momento de confirmación de las reservas.

1. Los precios establecidos en el contrato no podrán ser revisados, salvo si éste establece de manera explícita la posibilidad de revisión, tanto al alza como a la baja, y, a tal fin, se definen las modalidades precisas de cálculo.

2. La revisión sólo tendrá lugar para incorporar variaciones del precio de los transportes, incluido el coste del carburante, las tasas e impuestos relativos a determinados servicios y los tipos de cambio aplicados al viaje organizado.

3. Será nula la revisión de precios al alza efectuada en los 20 días inmediatamente anteriores a la fecha de salida del viaje.

En el supuesto de que, antes de la salida del viaje, surja la obligación de modificar de manera significativa algún elemento esencial del contrato se deberá poner inmediatamente en conocimiento del consumidor y usuario.

En tal supuesto, y salvo que las partes convengan otra cosa en cláusulas negociadas individualmente, el consumidor y usuario podrá optar entre resolver el contrato sin penalización alguna o aceptar una modificación del contrato en el que se precisen las variaciones introducidas y su repercusión en el precio.

El consumidor y usuario deberá comunicar la decisión que adopte dentro de los tres días siguientes a ser notificado de la modificación a que se refiere el artículo 158 del Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, por el cual se aprueba el Texto Refundido de la Ley General de Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras Leyes Complementarias.

En el supuesto de que el consumidor y usuario no notifique su decisión en los términos indicados, se entenderá que opta por la resolución del contrato sin penalización alguna.

1. En el supuesto de que el consumidor y usuario opte por resolver el contrato, al amparo de lo previsto en el apartado 2 del artículo anteriormente meritado, o de que el organizador cancele el viaje combinado antes de la fecha de salida acordada, por cualquier motivo que no sea imputable al consumidor y usuario, éste tendrá derecho, desde el momento en que se produzca la resolución del contrato, al reembolso de todas las cantidades pagadas, con arreglo al mismo, o bien a la realización de otro viaje combinado de calidad equivalente o superior siempre que el organizador o detallista pueda proponérselo.

En el supuesto de que el viaje ofrecido fuera de calidad inferior, se deberá rembolsar al consumidor y usuario, cuando proceda en función de las cantidades ya desembolsadas, la diferencia de precio, con arreglo al contrato.

En todo caso, el consumidor y usuario podrá exigir el reintegro de las cantidades desembolsadas al empresario al que se las abonó, que deberá reintegrárselas en los plazos y condiciones previstas en el artículo 76 del Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, por el cual se aprueba el Texto Refundido de la Ley General de Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras Leyes Complementarias. El cómputo del plazo, en este caso, se iniciará desde la notificación del consumidor y usuario de su opción por la resolución o desde que se produjeran las circunstancias determinantes de la cancelación.

2. El mismo derecho previsto en el número anterior corresponderá al consumidor y usuario que no obtuviese confirmación de la reserva en los términos estipulados en el contrato.

3. En los anteriores supuestos, el organizador y el detallista serán responsables del pago al consumidor y usuario de la indemnización que, en su caso, corresponda por incumplimiento del contrato, que en ningún supuesto podrá ser inferior al 5 por ciento del precio total del viaje contratado, si el citado incumplimiento se produce entre los dos meses y quince días inmediatamente anteriores a la fecha prevista de realización del viaje; el 10 por ciento si se produce entre los quince y tres días anteriores, y el 25 por ciento en el supuesto de que el incumplimiento citado se produzca en las 48 horas anteriores.

4. No existirá obligación de indemnizar en los siguientes supuestos:

a) Cuando la cancelación se deba a que el número de personas inscritas para el viaje combinado sea inferior al exigido y así se comunique por escrito al consumidor y usuario antes de la fecha límite fijada a tal fin en el contrato, que como mínimo será de 10 días de antelación mínima a la fecha prevista de iniciación del viaje.

b) Cuando la cancelación del viaje, salvo en los supuestos de exceso de reservas, se deba a motivos de fuerza mayor, entendiendo por tales aquellas circunstancias ajenas a quien las invoca, anormales e imprevisibles cuyas consecuencias no habrían podido evitarse, a pesar de haber actuado con la diligencia debida.

En todo momento el consumidor y usuario podrá dejar sin efecto los servicios solicitados o contratados, teniendo derecho a la devolución de las cantidades que hubiese abonado, pero deberá indemnizar al organizador o detallista en las cuantías que a continuación se indican, salvo que tal resolución tenga lugar por causa de fuerza mayor:

a) Abonará los gastos de gestión, los de anulación, si los hubiere, y una penalización consistente en el 5 por ciento del importe total del viaje, si la cancelación se produce con más de diez y menos de quince días de antelación a la fecha del comienzo del viaje; el 15 por ciento entre los días tres y diez, y el 25 por ciento dentro de las cuarenta y ocho horas anteriores a la salida.

De no presentarse a la salida, el consumidor y usuario está obligado al pago del importe total del viaje, abonando, en su caso, las cantidades pendientes salvo acuerdo entre las partes en otro sentido.

b) En el caso de que el viaje combinado estuviera sujeto a condiciones económicas especiales de contratación, tales como flete de aviones, buques o tarifas especiales, los gastos de cancelación se establecerán de acuerdo con las condiciones acordadas entre las partes.

1. En el caso de que, después de la salida del viaje, el organizador no suministre o compruebe que no puede suministrar una parte importante de los servicios previstos en el contrato, adoptará las soluciones adecuadas para la continuación del viaje organizado, sin suplemento alguno de precio para el consumidor y usuario, y, en su caso, abonará a este último el importe de la diferencia entre las prestaciones previstas y las suministradas. Si el consumidor y usuario continúa el viaje con las soluciones dadas por el organizador se considerará que acepta tácitamente dichas propuestas.

2. Si las soluciones adoptadas por el organizador fueran inviables o el consumidor y usuario no las aceptase por motivos razonables, aquél deberá facilitar a éste, sin suplemento alguno de precio, un medio de transporte equivalente al utilizado en el viaje para regresar al lugar de salida o a cualquier otro que ambos hayan convenido, sin perjuicio de la indemnización que en su caso proceda.

3. En caso de reclamación, deberá obrar con diligencia para hallar las soluciones adecuadas.

Se responderá frente al consumidor y usuario, en función de las obligaciones que les correspondan por su ámbito respectivo de gestión del viaje combinado, del correcto cumplimiento de las obligaciones derivadas del contrato, con independencia de que éstas las deban ejecutar ellos mismos u otros prestadores de servicios, y sin perjuicio del derecho de los organizadores y detallistas a actuar contra dichos prestadores de servicios.

La responsabilidad frente al consumidor será solidaria de cuantos empresarios, concurran conjuntamente en el contrato cualquiera que sea su clase y las relaciones que existan entre ellos, sin perjuicio del derecho de repetición de quien responda ante el consumidor y usuario frente a quien sea imputable el incumplimiento o cumplimiento defectuoso del contrato en función de su respectivo ámbito de gestión del viaje combinado.

Se responderá, asimismo, de los daños sufridos por el consumidor y usuario como consecuencia de la no ejecución o ejecución deficiente del contrato.

Dicha responsabilidad cesará cuando concurra alguna de las siguientes circunstancias:

a) Que los defectos observados en la ejecución del contrato sean imputables al consumidor y usuario.

b) Que dichos defectos sean imputables a un tercero ajeno al suministro de las prestaciones previstas en el contrato y revistan un carácter imprevisible o insuperable.

c) Que los defectos aludidos se deban a motivos de fuerza mayor, entendiendo por tales aquellas circunstancias ajenas a quien las invoca, anormales e imprevisibles cuyas consecuencias no habrían podido evitarse, a pesar de haber actuado con la diligencia debida.

d) Que los defectos se deban a un acontecimiento que el detallista, o en su caso, el organizador, a pesar de haber puesto toda la diligencia necesaria, no podía prever ni superar.

En los supuestos de exclusión de responsabilidad por darse alguna de las circunstancias previstas en los párrafos b), c) y d), el organizador y el detallista que sean parte en el contrato estarán obligados, no obstante, a prestar la necesaria asistencia al consumidor y usuario que se encuentre en dificultades.

3. El resarcimiento de los daños, que resulten del incumplimiento o de la mala ejecución de las prestaciones incluidas en el viaje combinado, quedará limitado con arreglo a lo previsto en los convenios internacionales reguladores de dichas prestaciones.

 

 

9. RESPONSABILIDADES
 

El Usuario acepta que cuando Destinia actúa como intermediario entre el Usuario y los Proveedores. Destinia, no será responsable en ninguna circunstancia de los Servicios que el Usuario haya reservado con uno o varios Proveedores. Destinia no será responsable en la medida en que el Cliente pueda reclamar daños en virtud de una póliza de seguros, como un seguro de viaje o de cancelación del contrato de viaje.

Destinia se compromete a actuar con la máxima diligencia al efecto de que los datos que aparezcan en esta Web sean en todo momento veraces y estén actualizados. La información mostrada en este Sitio Web la han proporcionado los Proveedores respectivos y Destinia no acepta ninguna responsabilidad por las imprecisiones, siempre y cuando la modificación o el cambio de la información para corregir tales imprecisiones se haya notificado al Usuario antes de acordar el Servicio y en la oferta se mencione la posibilidad de realizar cambios; o las partes acuerden los cambios necesarios para modificar estas imprecisiones. El Usuario deberá asegurarse de verificar toda la información indicada antes de realizar la reserva.

Destinia, igualmente, traslada con el mayor esfuerzo y diligencia posible las descripciones de cada servicio facilitadas por los propios establecimientos, en las fechas de contratación y para ello, se sirve de fotografías orientativas expuestas en el programa, de personas, paisajes o apartamentos; intentando en todo momento, que dichas descripciones reflejen lo más objetivamente posible la realidad de lo contratado y evitar inducir a error, confusión o engaño sobre información sustancial al Usuario. Las fotografías, por su propia esencia temporal, no poseen carácter contractual en si mismas, sino que se deben apreciar junto con el conjunto de la descripción de servicios objetivamente contratados. 

Dentro del Sitio Web pueden realizarse enlaces link a otras web respecto de los cuales Destinia  no tiene control y de cuyo contenido no se hace responsable. De igual forma Destinia no será responsable de la disponibilidad técnica de las páginas Web a las que el usuario acceda a través de su Sitio Web.

Destinia no será responsable de los daños y perjuicios derivados de las infracciones de cualquier Usuario que afecten a los derechos de otro Usuario o de terceros incluyendo los derechos de copyright, marcas, patentes información confidencial y cualquier otro derecho de propiedad intelectual e industrial. Destinia no será responsable de los daños y prejuicios causados al Usuario en caso de imposibilidad de prestar los Servicios objeto de las presentes condiciones generales en casos de fuerza mayor, caso fortuito u otras causas no imputables al mismo. Tampoco será responsable del inadecuado uso del Servicio como consecuencia de una defectuosa configuración del equipo informático del usuario o de la insuficiente capacidad para soportar los sistemas informáticos necesarios para la utilización de los servicios ofrecidos. 

Destinia hace todos los esfuerzos dentro de sus medios para ofrecer la información contenida en la Web de forma veraz y sin errores tipográficos. En el caso que en algún momento se produjera algún error de este tipo, ajeno en todo momento a la voluntad de Destinia, se procedería inmediatamente a su corrección. De existir un error tipográfico en alguno de los precios mostrados y si algún cliente hubiera tomado una decisión de compra basada en dicho error, Destinia asumirá el error dando plena eficacia a la compra, excepto en el caso que dicho error marque una diferencia tan desproporcionada respecto al precio medio del mercado on-line para ese producto que resulte obvio y notorio para cualquier persona de diligencia media percibirlo.


Destinia, no se responsabiliza de los requerimientos de pasaporte, visado o sanitarios del país de entrada, así como de su vigencia o veracidad de los mismos, o de escala/enlace entre vuelos. Es obligación del Usuario de cualquier Servicio contratado el informarse y asegurarse que los requisitos de entrada son factibles para su viaje según su propia situación personal o jurídica, así como de la documentación identificativa necesaria según el país al que viaja y la aerolínea/s concertadas. Se advierte al Usuario que en ciertas ocasiones, el documento de identidad no será suficiente para vuelos domésticos o continentales, como por ejemplo los vuelos de la serie 6000 de Iberia o vuelos que hayan iniciado su viaje fuera de nuestras fronteras y utilicen España como zona de transito hacia su destino final. En caso de no cumplir con estas recomendaciones y/o requisitos, el Usuario será el único responsable de cualquier gasto, pérdida, daño y/o perjuicio en que incurra él mismo o la compañía incluso el no poder disfrutar del viaje una vez contratado. El departamento de Seguridad Interna de Estados Unidos exige que todos los pasajeros que vuelen a EEUU o transiten en su territorio, incluyendo Puerto Rico, posean un pasaporte de lectura mecánica y hayan rellenado y obtenido la autorización de viaje ESTA incluyendo menores. Igualmente se informa de la necesidad de obtener cualquier otra autorización procedente y de carácter obligatorio para la entrada y  tránsito en el país de destino o tránsito, todo ello conforme a la regulación que le sea de aplicación. Toda esta información puede ser encontrada en la pagina web del Ministerio de Asuntos Exteriores Español: www.MAE.es

 

10. DATOS PERSONALES

Conforme a lo dispuesto en la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, el Usuario acepta que los datos personales por él facilitados o que se faciliten en el futuro a Destinial serán objeto de tratamiento en un fichero de datos de carácter personal denominado CLIENTE, y cuya titularidad ostenta Destinia. El Usuario consiente expresamente que los datos así registrados podrán ser utilizados para la realización de estadísticas, la remisión de publicidad y otras promociones comerciales, la realización de concursos con premio, la suscripción a boletines informativos, la administración del servicio suscrito y la gestión de incidencias.

Destinia informa al Usuario de que los datos suministrados y almacenados en nuestras bases de datos se encuentran protegidos por sistemas de seguridad que impiden el acceso de terceros no autorizados a los mismos. Si el contratante desea ejercer los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición, puede dirigirse por carta a DESTINIA SL C/ Gran Via nº 22 4º derecha Madrid España, por fax al numero 902196339 o por mail a la dirección atencioncliente@destinia.com Destinia realiza sus mejores esfuerzos para disponer de los sistemas más actualizados para la eficacia de estos sistemas de seguridad. 

A los efectos de lo dispuesto en el artículo 11 LOPD, el Usuario acepta que sus datos puedan ser comunicados a cualquiera de las empresas del Grupo Destinia, con el único objetivo de poder prestarle sus servicios así como para la tramitación de los mismos, o el envío de información y publicidad sobre ofertas, promociones u otras informaciones relacionadas con la actividad y los servicios ofrecidos a través de esta Web.

Si el usuario desea ejercer los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición del envío de información y ofertas, puede  dirigirse por email a la dirección baja-boletinofertas@destinia.com para solicitar la baja de este servicio.

En relación a lo dispuesto en los artículos 33 y 34 LOPD, El Usuario presta su consentimiento para que Destinia pueda transferir sus datos de carácter personal a destinatarios, en los términos y condiciones anteriormente señalados, en países distintos a España, incluyendo a aquellos que no proporcionen un nivel de protección equiparable al que presta la LOPD.

En todo caso, para el supuesto de que el Usuario decida contratar cualquiera de los Servicios ofertados o publicitados en esta Web, Destinia trasladará los datos de carácter personal suministrados a los diferentes Proveedores que deban de prestar los mismos, con el único fin de poder dar cumplimiento al objeto del contrato que, en su caso, se formalice vía esta Web.

 

11. SOBRE EL USO DE COOKIES.

En cumplimiento con lo establecido en el artículo 22.2 de la Ley de Servicios de la Sociedad de la Información y de Comercio Electrónico (LSSI) y en adecuación con la Directiva Europea 2009/136/CE, Destinia le informa que este Sitio Web acepta el uso de cookies.  Las cookies son ficheros enviados a  su navegador por medio de un servidor web con la finalidad de registrar las actividades del usuario durante su tiempo de navegación. Las cookies utilizadas  por el sitio web, se asocian únicamente  con un usuario anónimo y su ordenador,  y no proporcionan por si mismas los datos personales del usuario., mediante el uso de cookies resulta posible que el servidor donde se encuentra la web, reconozca el navegador web utilizado por el usuario con la finalidad de que la navegación sea mas sencilla,  permitiendo, por ejemplo, el acceso a los usuarios que se hayan registrado plenamente, acceder a las áreas,   servicios , promociones

Las cookies utilizadas en este sitio web tienen, en todo caso, carácter temporal con la única finalidad de hacer más eficaz su transmisión ulterior. En ningún caso se utilizaran las cookies para recoger información de carácter personal.

Si desea más información acerca del uso de cookies y las prácticas de recopilación de información previa petición mediante los mismos medios que se recogen en el apartado DATOS PERSONALES

                                         

12. PROPIEDAD INDUSTRIAL E INTELECTUAL.

El Usuario reconoce y acepta que todos los contenidos gráficos y denominativos, diseños o cualesquiera otros elementos susceptibles de utilización industrial y/o comercial de este sitio, tanto visuales como tecnológicos como informáticos, individualmente o conjuntamente considerados, están afectados por derechos de propiedad industrial e intelectual de Destinia o de las personas o empresas que figuren como sus autores o titulares, siendo éstos quienes tienen el derecho exclusivo de utilizarlos, modificarlos, copiarlos o distribuirlos pudiendo emprender las acciones que les amparen contra quienes lo vulneren.

13. JURISDICCION Y LEY APLICABLE.

Estas Condiciones Generales se rigen por la ley española. Asimismo, como entidad adherida a CONFIANZA ONLINE y en los términos de su Código Ético, en caso de controversias relativas a la contratación y publicidad online, protección de datos, protección de menores y accesibilidad, el usuario podrá acudir al sistema de resolución extrajudicial de controversias de CONFIANZA ONLINE (www.www.confianzaonline.es); también podrá tramitar las reclamaciones a través de nuestro departamento correspondiente y en el correo electrónico: atencioncliente@destinia.com

Las partes se someten, a su elección, para la resolución de los conflictos y con renuncia a cualquier otro fuero, a los juzgados y tribunales del domicilio del usuario. Todas las reclamaciones o disputas que provengan o estén relacionadas con el funcionamiento, el uso o la adquisición de cualquier producto o servicio siempre que se contrate con usuarios finales en este Sitio Web serán resueltas por los Juzgados y Tribunales del domicilio del Usuario.

Lo anterior no será aplicable en aquellos casos en que la ley del país de residencia del Usuario requiera la aplicación de otra ley o jurisdicción, siempre y cuando no sea posible la exclusión contractual de esta disposición legal.

Los contenidos, productos y Servicios incluidos en esta Web son conformes  a la legislación española, y no están concebidos ni dirigidos a aquellas personas que tengan su residencia en otras jurisdicciones. El Usuario se compromete a no contratar los mismos para el supuesto de ser algún aspecto de los mismos contrario a la legislación de su residencia.

 

 

14. VALIDEZ, MODIFICACIONES E INTERPRETACIÓN DE ESTAS CONDICIONES GENERALES.

  1. En el supuesto de que alguna cláusula de estas Condiciones Generales  fuese declarada nula, anulable o inaplicable, por un Tribunal o Autoridad competente al efecto, se considerará, siempre que esto no contradiga lo establecido por la Legislación aplicable, que la validez, legalidad y aplicabilidad del resto de cláusulas, y de la parte de la declarada nula o ineficaz que resulte válida, se mantiene vigente. En este caso, la cláusula que no surtiere efectos será sustituida por una nueva o se interpretará de un modo acorde a la legalidad vigente, con una redacción y un espíritu lo más aproximado posible a la cláusula que se habría formalizado de haber tenido conocimiento de la inaplicabilidad de la misma.
  2. Las provisiones de estas Condiciones Generales únicamente podrán ser modificadas por escrito. En todo caso, Destinia, se reserva el derecho de realizar cambios o modificaciones tanto en el Sitio Web, como en las presentes Condiciones Generales, siempre que estas modificación no  afecten a los contratos formalizados con anterioridad.
  3. La versión original de estas Condiciones Generales se encuentra redactada en idioma castellano, y ha sido ésta la que se ha traducido a diferentes idiomas. En caso de disputa sobre el contenido o la interpretación de los términos y condiciones, así como en el supuesto de conflictos, contradicciones o discrepancias entre la versión en castellano y el resto de versiones en otros idiomas, la versión en castellano prevalecerá siempre que esté permitido por la Ley de los países de residencia de los Usuarios. La versión en castellano se encuentra  a la disposición del Usuario que simplemente deberá de requerirla por escrito.

 

 

Copyright © Destinia.com 


 

 

 

Si quieres guardar estas condiciones, accede al menú de tu navegador y clica en "Guardar como..."